H 10-16 cm (about)
Ceramic, acrylic, metal, magnet, 2018
Tutte le sere, prima di cena, si ferma al bar, al tavolo delle carte e parla con chiunque della vita, della saggezza e della bellezza.
Entra nei dettagli, accurato e profondo, beve un bicchiere di vino bianco e gusta un paio di polpette saltate in padella.
Non ride, non scherza, è molto professionale mentre racconta. La gente al bar lo ascolta, sorride, attenta e curiosa.
Quando esce allungo l’orecchio e ascolto la solita frase detta con sarcasmo ed ironia:
BARISTA-: “in alto i calici, facciamo un brindisi per il nostro re, che tanto ha da dire ma che nessuno ascolta!!”.
Every evening, before dinner, he stops at the bar, at the card table and talks to anyone about life, wisdom and beauty.
Go into detail, accurate and profound, drink a glass of white wine and enjoy a couple of stir-fried meatballs.
He does not laugh, he is not joking, he is very professional while he is telling. The people at the bar are listening, smiling, attentive and curious. When he goes out, I put out my ear and listen to the usual sentence with sarcasm and irony:
BARMAN-: "at the top of the glasses, let's make a toast for our king, who has so much to say but nobody listens to !!".